Language selector

一份包括5种语言译文的法国最高行政法院裁定书精选

2014年12月起,法国最高行政法院在其网站www.conseil-etat.fr上提供诉讼裁定书精选,所选裁定书均已完全翻译,可提供英文、德文、西班牙文、中文及阿拉伯文版本。
自2016年年初开始,另外202份裁定书也已上线,总计翻译份数已达603份。

它们包括:
-          Deutsch(德文):72份已翻译为德文的裁定书,您可通过下列网址访问:> http://deutsch.conseil-etat.fr/
-          English(英文):290份已翻译为英文的裁定书,您可通过下列网址访问:> http://english.conseil-etat.fr/
-          العربية (阿拉伯文):71份已翻译为阿拉伯文的裁定书,您可通过下列网址访问:> http://arabic.conseil-etat.fr/
-          中文(中文):92份已翻译为中文的裁定书,您可通过下列网址访问:> http://chinese.conseil-etat.fr/
-          Español(西班牙文):78份已翻译为西班牙文的裁定书,您可通过下列网址访问:> http://espanol.conseil-etat.fr/

这一创举是为了实施一项充满雄心的计划,其目标是使得大众尽可能多地接触法国行政司法判例,从而进一步推广大陆法系。将一份最新裁定书精选完整翻译为五种语言的目的,是为了满足法国最高行政法院中相关外籍人员的期待,其体现了开放精神,符合尊重文化多样性及语言多样性的要求。完整译文的选取将有助于读者了解当事法官所持的法定推理。

保护人的自由和基本权利,
捍卫普遍利益,
监督公共管理的质量。

最高行政法院是政府在准备法律、法令和某些政令草案时的顾问。它同时要在政府就法律问题征求意见时作出答复。此外,它根据政府的要求,或者主动地,对任何行政问题或涉及某项公共政策的问题进行研究。

最高行政法院同时是最高行政审判机关:它对政府、地方行政机关、独立权力机构和公共行政机构或具有公共权力特权的机构的活动进行最终判决。

凭借其在司法和咨询方面的双重职能,最高行政法院确保法国政府部门切实服从于法律。因此,它在我国是法治国家主要的组成部门之一。

最后,最高行政法院是行政法庭和行政上诉法院的总管理机构。

  • 建筑影片

    film_palais

  • 下载

  • Download the annual report ”The Conseil d’État in 2014”

    English version